TRAGL, un curioso tradutor de 30 idiomas producido en Europa
venres, 15 de xuño do 2018
Pese a que os smartphones contan con aplicacións de
tradución, cada vez son máis os proxectos de micromecenado que buscan facilitar
o proceso, e asà agora temos
en Indiegogo o TRAGL, un tradutor mans libres en tempo real que chega
dunha compañÃa de Andorra e que parte dun prezo de 188 dólares (162 euros) máis
gastos de envÃo.
Estamos ante un trebello un tanto aparatoso, xa que consta dun auricular
semellante ao de moitos mans libres para o móbil, pero optar por separar o
micrófono da orella para achegalo á boca, o que fai que sexa moi visible, aÃnda
que tal decisión de deseño non é arbitraria, senón que vén determinada en boa
medida pola incorporación no mesmo elemento dun microaltofalante, de xeito que
o usuario escoita o seu idioma polo auricular, pero o seu interlocutor escoita o
que responde o tradutor a través deste elemento situado xunto a boca do usuario,
de xeito que serÃa o máis semellante a falar cara a cara na mesma lingua.
O TRAGL integra unha baterÃa no seu auricular, comunÃcase por Bluetooth 5.0,
integra micrófono para a cancelación de ruÃdo activa (algo moi importante para
que o sistema poida entender ben o que ten que traducir) e pode traducir até 30
idiomas en liñas e 10 idiomas sen conexión á Rede (árabe, chinés, inglés,
francés, alemán, xaponés, ruso, turco, coreano e español).
Os responsables desta campaña de micromecenado pretenden enviar as primeiras
unidades aos mecenas a finais do mes de outubro, e cómpre advertir que, pese a
que o produto estea anunciado como un tradutor, realmente a tradución corre a
carga dunha aplicación que levamos no móbil (iOS ou Android), de xeito que o
dispositivo é principalmente un competidor un tanto voluminoso dos Google
Pixel Buds, que como vantaxe ten o poder funcionar con máis móbiles que o
Google Pixel 2.
Demostración feita cun prototipo do TRAGL